標籤: 法國

莫虛假,請自豪 – Lokas

雖然有故意為之虛假矯情造作之嫌,但,作罷。畢竟喜劇,畢竟并非肉欲始終。
雖然那矯情的標簽化小動作讓人不快,但,作罷。畢竟是可愛的人物。
雖然又是那種Play Gay的戲碼,但……呃,主題如此,無力違之。

其實在標簽化之時也是在對恐懼同性戀心理的諷刺與戲謔。父子倆的一段對話就深刻地表現了主題:
父親:“我是同性戀,但我沒有犯罪!”
兒子:“……但我不是變態……”
父親:“……但我沒有偷盜……”
兒子:“……” (大意如此)

父親所言的既是對兒子的諷刺,也是對其控訴,我非罪人。

都說是對恐懼心理的諷刺,兒子作為其中一分子,卻諷刺地要假裝Gay來賺錢,假裝Gay來騙得美女芳心,矛盾,如是者也。當然,作為喜劇,其結局是希望一個正面的認識。(但依舊不解何故非要以標簽化來進行人物塑造。)

當兒子第一次與父親的情人獨處的時候,情人坦白地說:
“其實,很對不起,我是你爸爸的伴侶。但,我很為之自豪。”(亦大意如此)

海盜與政府,自由與獨裁 – The Boat That Rocked

又一部電影在毫無聲息、毫無察覺地給予觀者以自由思想灌注。

其實哪個政府都一樣,都企圖用當權者的思想規范來約束百姓,有壓迫就自有反抗。物理定律都有說力是雙向的,那很好。搖滾樂可以不單只理解為音樂,更是受壓迫的百姓對政府的抗議、武器。為何鐘情于其,因為叛逆,因為明知不可為而為之。

海盜&政府,有意思的對立組合。一個在大海之上,一個立足大地。人從水中來,后回歸土地。人自母胎無拘無束自由自在;離開母胎后,就從不停歇地被施予各種約束規范教育控制。

結局之時,眾人生死一線間,爬上船頭,發現遠處駛來無數的小船,此時配樂并非搖滾,小船之上皆為忠實的聽眾支持者。當政府冷血地一意孤行之時,是百姓自發給予電臺唱片“騎師”援救。與其依靠政府,不如依靠可愛的百姓。叛逆之后,終究是溫情的擁抱溫暖人心。但叫觀者好奇,如果沒有人舉著自己的名牌呼喊自己的名字,那在水中奮力前游的可憐“騎師”又有誰來拯救,難道后者臉皮爬上別家支持者的船上乞求溫暖?

并非五分佳作,但也有四分好作,全因其中音樂。完全可以作為搖滾音樂的記錄章,雖言外關乎自由,其實主題真為音樂,且看結尾字幕時各個時期的優秀音樂唱片封面。音樂,確實很自由。有人甚至愛樂如命,哪怕死了也要抱著唱片以相伴葬身大海,癡迷程度可想而知。

本來因為Nick Frost的參演而有了期待,之后更見有最愛Katherine出現其中,難道就不是必看之作么?雖然很縱情,雖然很Free Sex,雖然很蠱惑,雖然很招人厭。還我憨厚的Nick,請繼續怪里怪氣的Katherine。

“海盜電臺”,說來又似乎翻譯得有幾分恰當。海盜,專門在大海之上進行搶奪的強盜。而這幫唱片騎師們不也是搶奪了政府的支持嗎?

忽然想到這個互聯網,又忽然想到Google。其實不也是一樣嗎?

« 上一頁